S’lon la légende Grècque, chu Danmocliesse ‘tait iun d’la siette du Rouai D’nis II d’Sithatchuse en Sicile. Assa, ch’tait tout y’a bein longtemps et bein au liain, mais y’a un lian entre la Sicile et Jèrri tout coumme, car quand les Nouormands fondîtent un rouoyaume en Sicile, il’ înfluencîtent la langue du pays, et la langue Sicilienne d’achteu a d’tchi en c’meun auve lé Jèrriais.

Mais j’sis à aller en Ville par l’Vièr Châté, et pouor èrvénîn à not’ janne Grèc (viy’-ous, la Sicile ‘tait à chu temps-là eune colonnie Grècque, et chenna bein d’vant les Nouormands), i’ faut dithe qu’i’ ‘tait un affliâtreux. Danmocliesse dit au rouai qu’Sa Majesté ‘tait bein piêssant, et sage, et heutheux, et acouo un tas d’itelles fliagornéthies. Lé rouai, li, offrit d’changi d’pliaiche auve sén èrgot d’cour raîque pouor eune séthée.

Et don y’eut un grand bantchet auve Danmocliesse dans la pliaiche d’honneu à goudaller et à gaûdgetter coumme dé pus bé. Et l’rouai à lî sèrvi duthant la séthée. Mais à la fîn d’la fête,

Danmocliesse, lé peûle, èrmèrtchit un sâbre tchi pendait par d’ssus d’sa tête et tch’avait ‘té amathé raîque par un g’veu toute la séthée. La vie d’un gouvèrneux n’est janmais seûth’tablye, et l’Rouai D’nis avait bailli eune bouonne léçon au janne Danmocliesse. D’pis chu temps-là, nou pâle du “sâbre à Danmocliesse”.

Mais où’est qu’est l’lian Jèrriais en tout chenna? Ch’est en tchi nou peut s’senti d’même si nou s’mâte souos la nouvelle stchulptuthe à l’Espliannade – la fil’ye sus un fi. Mouôn Doue d’la vie, s’ou tchait – tchi pataflias, mes fréthes! Nou n’voudrait pon êt’ êglianmi d’ssous – nou dithait qu’ch’est eune d’mouaîselle tchi dangèle.

Pouor nos statues j’avons lé Cra-pôle, et achteu chutte hardelle haûlîndgie. Tch’est qu’i’ faut espéther préchainement: l’Mâjeur Peirson sus rouôlettes?

The Sword of Damocles

In ancient Greek legend, Damocles was a courtier of Dionysius II of Syracuse, then a Greek colony in Sicily. This was long before the Normans established a kingdom there.

Damocles flattered the king. To teach him a lesson on the precarious status of kingship, Dionysius swapped places with his courtier, and during a banquet Damocles enjoyed the royal privileges for an evening.

However, he realised that a sword had been suspended by a hair right over the king’s seat where he sat.

Here in Jersey, we can also now appreciate the sensation of imminent threat hanging over our heads. Just head for the Esplanade and stand under the new hanging statue of a girl. What with the toad on a pole and now the girl in a twirl, the next public sculpture could well be Major Peirson on castors!

Useful vocabulary

Siette: following; rouoyaume: kingdom; affliâtreux: flatterer; piêssant: powerful; fliagornéthie: flattery; èrgot d’cour: court official; bantchet: banquet; goudaller: scoff; gaûdgetter: quaff; èrmèrtchi: notice; g’veu: hair; seûth’tablye: safe; s’mâter: stand; pataflias: crash; êglianmi: squash; dangeler: be in danger; haûlîndgi: hoist.